26
Сентябрь
26 сентября Алена Игоревна и Андрей Вячеславович Ширнины (представители компании "Bongo24") провели для учеников 3-4 классов интерактивный урок "Другими словами...", посвящённый Дню переводчика и Дню европейских языков.
Начали с рассказа об известных переводчиках детской литературы К.И. Чуковском, Б.В. Заходере, С.Я. Маршаке. Задумались о том, что переводчик художественной литературы не только переводит текст, а создаёт другой мир, часто отличающийся от оригинального. Примеры: "Приключения Буратино" А.Н. Толстого и "Волшебник изумрудного города" А.М. Волкова. Узнали, что есть два разных перевода "Гарри Поттера", и это две разные книжки.
Самое интересное во время workshop - попробовать себя в переводах и сравнить то, что получилось, с профессиональным переводом
С.Я. Маршака. Для третьих классов это были стихи: "Politeness" and "Tails" by Alan Alexander Milne, для четвёртых: "Three Little Ghostesses" (folk literature), "For want of a nail the shoe was lost" by Benjamin Franklin.
Вовлечены были все: переводили как в командах, так и индивидуально. Получилось креативно. А это, по мнению модераторов workshop, самое главное в переводах.