30
Сентябрь
30 сентября - Международный День переводчика. Важный день для тех, кто изучает иностранные языки и для всех, кто любит, ценит иностранную литературу, классическую и современную. Мы нечасто задумываемся над тем, что зарубежная литература доступна и любима именно благодаря талантливым переводам.
Неслучайно, что 30 сентября гостем школы стала Алена Игоревна Ширнина, руководитель бюро переводов Bongo24.
Чтобы почувствовать, в чём особенности профессии переводчика, ученики 8-11 классов приняли участие в командной игре. Задания подготовила Алёна Игоревна Ширнина и учитель английского языка Наталья Владимировна Макарова. Модераторами в командах выступили Станислава, Даниил и Софья, ученики 11 класса, которые проходили летнюю стажировку в компании Bongo24.
Состязание состояло из трех этапов: последовательный перевод, редактирование, машинный перевод. Было непросто "работать" переводчиками знаменитой речи Стива Джобса (Steve Jobs' 2005 Stanford Commencement Address), отличить машинный перевод от перевода, выполненного человеком. А финальной задачей было найти ошибки в переводах, то есть поработать редактором.
Работали с интересом и азартом, а играть в "смешанных" командах (8-9 и 10-11 классы) было вдвойне веселее!